Teh Squeaky Wheel
Happy Caturday, GN!
Teh flapper valve on our downstairs turlet failed last night; you can imagine how much I’m looking forward to visiting Lowe’s or Home Depot (conveniently located right across the street from one another) on a Saturday.
Ugh. Plumbing problems suck, Fatwa. Good luck with it.
Mac: I was only able to listen to La Traviata, not watch it. As music goes though, it was quite enjoyable. I’ll watch it next with subtitles so I can get an idea of the story.
I’ll give Tchaikovsky a whirl.
Catching up on the news; it’s a dismal state of affairs in our country.
Glad you’ve been able to get into some of the classical music you’ve been listening to.
As plumbing problems got, it’d be nice if they were all so cheap and easy as replacing flapper valves. 😉
…it’s a dismal state of affairs in our country.
Yup. And around the world as well, given our president is a milksop whose goal is clearly reducing our influence, prestige, safety and liberties. (On that last, he’s not very different than a GOPer.)
Hope he gets fried by lightning on that Florida golf course. (Nope…not kidding.)
Good morning, gentle Gerbils.
Fatwa, I keep an extra flapper and ballcock in the garage for such emergencies. Had reason to be glad I did.
Sven, glad you liked that opera, it has always been one of my favorites and really hooked me on opera after being into classical music all my life. If you want to try another one you might look at Cinderella (La Cenerentola) by Rossini or one by Mozart such as Figaro or Don Giovanni.
Happy Caturday, Gerbil Nation!
Hai, Sven, Fatwa, and Mac!
I keep an extra flapper and ballcock in the garage
I knew that was leaving an opening.
Can’t keep girls around, Elena has her own gun and I taught her how to shoot.
The first time I saw Mozart’s Die Zauberflöte (The Magic Flute), it was performed in English, something I wish more opera companies would do.
Hai, Mac and Paddy!
…it was performed in English, something I wish more opera companies would do.
American popular musicians, too.
Gotta go yell at clouds and/or the neighbors’ children; BBL.
I have not liked the few English versions I have sampled but there are operettas in English I like so I may just have not seen it done well.
Or I might just be a prig (or whatever).
I am used to subtitles as I prefer movies with subtitles to dubbed. ( I sometimes even need subtitles with “English” language movies made in wilder parts of the Empire.)
I got yer ballcock right here!
width=”400″? I think you’re bragging, again.
Sure, edit things after the fact. Are you turning Progressive on us, Jerry?
I am getting better at understanding Texan though!
Howdy Mac! I hope all is well with you and Elena.
Yes Sir, they are. I’m more concerned about how things are with you.
Mac -- having sung many sacred works in both English and their original tongue, I’ve come across some good ‘translations’ and many bad.
Paddy, so have I. In fact, my composition of “Symphonie des Gaz Corporels” is world famous. Perhaps you have heard it? Non?
Yes, as a matter of fact, I have. It was a window performance, if memory serves me correctly. It was quite expressive, with a range of tone that was unparalleled.
I’m not personally familiar with that composition, but I’m afraid I’ve heard from reliable sources that it stinks. (Also that it’s nearly impossible for the soloist to get through the final cadenza without dropping a few “notes”.)
Also that it’s nearly impossible for the soloist to get through the final cadenza without dropping a few “notes”.
I think that’s more fartistic license than error.
IIRC, Atrick’s (in)famous Symphonie des Gaz Corporels is in teh key of B flatulent.